Migrants Reading Māori Television: mā rātou, mā mātou (2024)

Related Papers

Ka Whawhai Tonu Mātou: Indigenous Television in Aotearoa/New Zealand

Sue Abel Abel

View PDF

MEDIANZ: Media Studies Journal of Aotearoa New Zealand

New Land, New Opportunities, New Language: Māori Television and Migrants Learning Te Reo

2017 •

Susan Nemec

View PDF

Media, Culture & Society

Decolonising public service television in Aotearoa New Zealand: telling better stories about Indigenous rurality

In settler-colonial countries like Aotearoa New Zealand, television programmes about rurality are fundamentally entwined with the nation's colonial history, but how this context impacts on locally made, public service television content and production is seldom examined. Utilising data collected from interviews with programme makers and a novel bi-cultural friendship pair methodology, we examine how a high-rating mainstream programme, Country Calendar, conceptualises and delivers stories about Indigenous Māori and consider the extent to which these stories represent a decolonising of television narratives about rurality. The findings highlight the importance of incorporating Indigenous voices and values, the impact of structural limitations and staffing constraints on public service television's decolonising aspirations, and challenges reconciling settler-colonialism with the show's well-established 'rosy glow'. While rural media are often overlooked by communication scholars, our study demonstrates the

View PDF

Responding to Superdiversity Whilst Upholding Te Tiriti O Waitangi: Challenges for Early Childhood Teacher Education in Aotearoa New Zealand

2021 •

Angel G Baas Chan

View PDF

Exploring a Tiriti-based superdiversity paradigm within early childhood care and education in Aotearoa New Zealand

2020 •

Angel G Baas Chan

This article reports findings from a study that used a process of document analysis to examine early childhood care and education responses to increasing superdiversity in the ‘bicultural’ legislative context of Aotearoa New Zealand. The New Zealand Education Review Office has described both Indigenous Māori children and ‘children of migrants and refugees’ as ‘vulnerable’ and ‘priority learners’. This article uses the lenses of Te Tiriti o Waitangi (Indigenous rights) and Steven Vertovec’s superdiversity approach to examine the implications of representations of the Indigenous Māori and the settler population in early childhood care and education in Aotearoa New Zealand. It further applies Sara Ahmed’s diversity work on a phenomenology of whiteness to scrutinise the New Zealand government’s commitments to supporting its nation’s ‘priority learners’.

View PDF

Pacific Journalism Review : Te Koakoa

Intentional use of te reo Māori in New Zealand newspapers in 2007

Belinda Borell

The study aimed to measure the intentional use of words in te reo Māori in a representative sample of newspaper news items about Māori issues.While te reo Māori was made an official language in 1987, it remains endangered and New Zealand remains one of the most monolingual countries in the world. The news items analysed were about Māori issues, and thus more likely to include Māori words. Only words with an alternative in English were counted, and the origin of articles was analysed. Forty-five percent of items included no Māori words. Only words with an alternative in English were counted, and the origin of articles was analysed. forty-five percent of items included no Māori words with an alternative in English, and the average across the sample was 2.4. More than half the Māori words counted described social culture. Use of te reo varied widely among newspapers. No regular Māori language promotion items appeared in the sample, and it provides little evidence of support for New Zea...

View PDF

Diversity reportage in Aotearoa: Demographics and the rise of the ethnic media

2009 •

David Robie

For more than two decades, diversity has been a growing mantra for the New Zealand news media. Initially, the concept of biculturalism—partnership with the indigenous tangata whenua—was pre-eminent in the debate, but as the nation’s Pasifika and ethnic media have flourished and matured and demographics have rapidly changed, multiculturalism has become increasingly important and challenging. The regional media relationship in the context of contested notions such as the ‘arc of instability’ and the impact of coups and crises on journalists has become critical. Projected demographics by Statistics New Zealand indicate that the country’s Asian population will almost double by 2026. The Pasifika and Māori populations are also expected to grow by 59 and 29 per cent respectively. Māori, Pasifika and ethnic media in Aotearoa/New Zealand are also steadily expanding with implications for the media industry and journalism educators. This article examines the regional trends and how initiatives such as the Pacific Media Centre and new journalism courses with an emphasis on diversity are addressing the challenges.

View PDF

Reading News about Māori: responses from non-Māori audiences

Sue Abel Abel

View PDF

Te Kaharoa

Tūtira mai! Reporting a Tiriti o Waitangi settlement ceremony for public radio through a Māori lens

2022 •

Atakohu Middleton

Radio New Zealand is a Government-owned public broadcaster in Aotearoa New Zealand. Its news channel, RNZ National, has among its reporting team Māori journalists who report in English on issues of significance to Māori for a national audience that is predominantly non-Māori. This case study documents the activities of a bilingual Māori RNZ National reporter as she covers a Tiriti o Waitangi settlement between the Crown and a collective of East Coast iwi (tribes). It traces how the reporter balances tikanga, or Māori cultural norms, with journalistic demands as she produces news stories for the internet and radio and images for Twitter. The news content is presented and analysed through the lens of the Anglo-American news values in operation in Aotearoa New Zealand, demonstrating how Māori history, culture and aspiration are centred within these. This paper assumes some understanding of news values and journalistic practice and process.

View PDF

Fair borders?: Migration policy in the twenty-first century

From mainstream to manaaki: Indigenising our approach to immigration

2017 •

Tahu Kukutai

View PDF
Migrants Reading Māori Television: mā rātou, mā mātou (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: The Hon. Margery Christiansen

Last Updated:

Views: 6769

Rating: 5 / 5 (50 voted)

Reviews: 81% of readers found this page helpful

Author information

Name: The Hon. Margery Christiansen

Birthday: 2000-07-07

Address: 5050 Breitenberg Knoll, New Robert, MI 45409

Phone: +2556892639372

Job: Investor Mining Engineer

Hobby: Sketching, Cosplaying, Glassblowing, Genealogy, Crocheting, Archery, Skateboarding

Introduction: My name is The Hon. Margery Christiansen, I am a bright, adorable, precious, inexpensive, gorgeous, comfortable, happy person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.